Mahishasura Mardhini Stotra or Hymn to the Destroyer of Ego, Mahisha 



Ayi Giri-Nandini Nandita-Medini Vishva-Vinodini Nandi-Nute
Giri-Vara-Vindhya-Shiro-[A]dhi-Nivaasini Vissnnu-Vilaasini Jissnnu-Nute |
Bhagavati He Shiti-Kannttha-Kuttumbini Bhuri-Kuttumbini Bhuri-Krte
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 1 ||



Salutations to Thee, O Daughter of the Mountains,
Parvathi, Who Plays with the Universe
Filling the world with Joy infinite
Who is praised by all mortals
And all celestials
Who has beautiful locks of hair
Dwelling on the Vindhya Mountains
Imparter of Bliss to Vishnu
And praised even by King of Heaven
Consort of the Blue Throated
O Cosmic Mother
Creator of Abundance
Hail, O Mother Universal
Victory, victory  to Thee  !


Suravara-Varssinni Durdhara-Dharssinni Durmukha-Marssinni Harssa-Rate
Tribhuvana-Possinni Shangkara-Tossinni Kilbissa-Mossinni Ghossa-Rate
Danuja-Nirossinni Diti-Suta-Rossinni Durmada-Shossinni Sindhu-Sute
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 2 ||


O All Compassionate Mother
Bestower of boons to celestials
Who vanquished Durdhara, demon
Who endured Durmukha, demon
Who destroyed demons malefic
Who delights in Her Bliss
Who nourishes and sustains
The worlds triune
Removing sins of devotees
Thereby delighting Shiva
Indulger in battle righteous
In the tumult of battle
With demons titanic
Who is angry with the sons
Of Diti, demons, Asuras
Who annihilates foolish pride
Of demons, obsessed with Lust
Who is daughter of the Ocean
Who is the the Daughter of the Mountain
Who has locks of hair beauteous
Hail, O Mother Universal
Victory, victory  to Thee  !
 

 

 

 

Ayi Jagad[t]-Amba Mad-Amba Kadamba Vana-Priyavaasini Haasa-Rate
Shikhari Shiro-Manni Tungga-Himalaya Shrngga-Nija-[Aa]laya Madhya-Gate |
Madhu-Madhure Madhu-Kaittabha-Gan.jini Kaittabha-Bhan.jini Raasa-Rate
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 3 ||




Thou art  my own Mother

O Mother of the Universe !
Lover of the forests
Of Kadamba trees
Lover of mirth and laughter
Whose abode is the mighty
Crest Jewel of Peaks in Himalayas
Who is as sweet as honey
The subduer of pride
Of Madhu and Kaidabha, demons
Destroyer of them
After indulging in uproar
Of that mighty battle !
Victory, victory  to Thee  !
Who is the the Daughter of the Mountain
Who has locks of hair beauteous
Hail, O Mother Universal !    



Ayi Shata-Khanndda Vikhannddita-Runndda Vitunnddita-Shunnda Gaja-[A]dhipate
Ripu-Gaja-Ganndda Vidaaranna-Canndda Paraakrama-Shunndda Mrga-[A]dhipate |
Nija-Bhuja-Danndda Nipaatita-Khanndda Vipaatita-Munndda Bhatta-[A]dhipate
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 4 ||


Thou destroyed
Elephants of enemies
Thy lion tore asunder
The inimical elephants
Who conquered
Enemy warriors
Who tore off the heads
Of demons, Chanda and Munda
Victory, victory  to Thee  !
Who is the the Daughter of the Mountain
Who has locks of hair beauteous
Hail, O Mother Universal

Ayi Ranna-Durmada Shatru-Vadho[a-U]dita Durdhara-Nirjara Shakti-Bhrte
Catura-Vicaara Dhuriinna-Mahaashiva Duuta-Krta Pramatha-[A]dhipate |
Durita-Duriiha Duraashaya-Durmati Daanava-Duta Krtaanta-Mate
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 5 ||
 
The arrogant demons
Were afraid of Thee
Salutations to Thee
Who destroyed them
Exterminating them totally
Thou made thy Lord
Shiva messenger
Who acted as ignorant
Victory, victory  to Thee  !
Who is the the Daughter of the Mountains
Who has locks of hair beauteous
Hail, O Mother Universal

Ayi Sharannaagata Vairi-Vadhuvara Viiravara-[A]bhaya Daaya-Kare
Tribhuvana-Mastaka Shula-Virodhi Shiro-[A]dhikrta-[A]mala Shula-Kare |
Dumi-Dumi-Taamara Dhundubhi-Naadam-Aho-Mukhariikrta Dingma-Kare
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 6 ||
 

The wives of Thy enemies
Sought refuge in Thee
Thou gavest them shelter
Whose Trident destroys
Evil opposition
Thy victory echoes
As Dhimi Dhimi Dhimi
Like water filling
All directions !
Victory, victory  to Thee  !
Who is the the Daughter of the Mountain
Who has locks of hair beauteous
Hail, O Mother Universal !

Ayi Nija-Hungkrti Maatra-Niraakrta Dhumravilocana Dhumra-Shate
Samara-Vishossita Shonnita-Biija Samudbhava-Shonnita Biija-Late |
Shiva-Shiva-Shumbha Nishumbha-Mahaahava Tarpita-Bhuta Pishaaca-Rate
Jaya Jaya He Mahissaasura-Mardini Ramya-Kapardini Shaila-Sute || 7 ||
 
The demon Dhumralochan
Was reduced by Thee
To smoke particles
Thou destroyed Raktabija
Another demon, Anger
Also Shumbha and Nishumbha
Greed and avarice
Victory, victory  to Thee  !
Who is the the Daughter of the Mountain
Who has locks of hair beauteous
Hail, O Mother Universal



Translation By