Ashtapadi XXI - Pravisa Radhe - Ode to the Lord

 

 
Radha has reached
Threshold of cottage
Where the Lord is waiting
For her eternal  presence
Cottage is illuminated
By her gem studded bracelets
By her waist band with bells
At the sight of the Lord
She felt shy and timid 
She is described
By her confidant thus !

praviSa rAdhE- yamunA kaLyANi
Slokam hArAvaLee taraLa kAnchana kAnchi dAma
manjeera kankaNa maNi dyuti deepitaSya
dvArE nikunja nilayasya harim nireekshya
vreeDavatee madha sakheemiya mityuvAcha ||


manjutara kunjatala kELi sadanE
iha vilasa rati rabhasa hasita vadanE
praviSa rAdhE mAdhava sameepamiha
kuru murArE mangaLa SatAni ||

 
O Radha thou smilest
Excitingly  to meet the Lord !
You can enjoy blissful moments
With the Lord of Bliss !

nava bhavadaSOka daLa Sayana sArE
iha vilasa kucha kalaSa taraLa harE||praviSa ||
 
Cottage is beauteous
With a bed of tender Asoka leaves
Pearl garlands swing
On thy breasts !
You enjoy delightfully
Here in this place !
 
C 3kusuma chaya rachita Suchi vAsa gEhE
iha vilasa kusuma sukumAra dEhE||praviSa ||
 
Flagrant flowers
Adorn the cottage
Thy body is delicate
Like flowers blooming
You be in ecstasy
In this very place !
 
chala malaya vana pavana surabhi SeetE
iha vilasa madana Sara nikara bheetE||praviSa ||
 
 
Scared art thou
Of Cupid's arrows
Cool breeze blows
From hills lovely
Enjoy thy Lord
Thy Krishna, who attracts !

vitata bahu valli nava pallava ghanE
iha vilasa peena kucha kumbha jaghanE||praviSa ||
 
With colorful creepers
And leaves tender
This cottage is beauteous
Attractive are thy loins
And thy personality !

 

 

Enjoy the Love

Of the Eternal Lover !
 
C 6madhu mudita madhupa kula kalita rAvE
iha vilasa kusuma Sara sarasa bhAvE||praviSa ||
 
How happy the bees are
With honey in flowers
With humming bees
The ambience sings !
By flower arrows of Cupid
Thou art excited !
Have a great time
With thy beloved Lord !
 
madhu taraLa pika nikara ninada mukharE
iha vilasa daSana ruchi ruchira SikharE||praviSa ||
 
Spring seasons dominates
How pleasant are the coos of cuckoos
Like gems thy teeth shine
Enjoy with thy Lord
In this very cottage !


vihita padmAvatee sukha samAjE
bhaNati jayadEva kavirAja rAjE||praviSa ||
 
The poet Jayadeva
With Padmavathy, wife
Sings wtih devotion
Love between Purusha and Prakriti
Between Being and His Becoming
Between Brahman and His Maya
Between Shiva and His Shakti
Blessed be the biune Principles !
 
Translation By